Sunday, September 7, 2008

Al Mutanabi


أنا الذي نظر الأعمى إلى أدبـي
وأسـمعت كلماتي من به صممُ

And in the same poem:

الخيل والليل والبيـداء تعرفني 
والسيف والرمح والقرطاس والقل

It is I whose words the blind could see,
And whose words the deaf had harkened.

I'm known to the horse, the night, the wilderness,
And to the sword, the spear and the plume.

-------------------------------------------------------

Find more inspiring Arabic poetry here on English Sabla

2 comments:

Salima Al Masrouri said...

Hey Marianna, good thread ;). What's your fav Arabic poem though?

Marianna said...

This one:

Layla and Majnun

Whoever would find a place in that world must tread on the lusts of this world. This world is dust and is perishable. That world is pure and eternal. . . . Commit yourself to love's sanctuary and at once find freedom from your ego. Fly in love as an arrow towards its target. Love loosens the knots of being, love is liberation from the vortex of egotism. In love, every cup of sorrow which bites into the soul gives it new life. Many a draft bitter as poison has become in love delicious. . . . However agonizing the experience, if it is for love it is well.